I’ve always got your back – я всегда прикрою тебя (got your back – устойчивое выражение, означающее “прикрою твою спину”). Backbone – позвоночник.

I can`t breathe without you – я не могу дышать без тебя.

I love your guts – на русский практически не переводится. Guts – по одному значению это кишечник, второе значение – чувства внутри, реакция на что-то на основе внутренних инстинктов и эмоций, а не рациональных мыслей. I love your guts как бы означает любить безусловно, любить внутреннее мужество и драйв в человеке.

Are you Broca’s Aphasia? Because you leave me speechless – Может ты афазия Брока? Потому что делаешь меня безмолвным/ой.

We make a good pair – мы хорошая пара.

Are you a coronary artery? Cause you’re wrapped around my heart – Может ты коронарная артерия? Потому что ты обхватил/ла мое сердце (wrap – оборачивать, укрывать).

Команда Эскулапии поздравляет вас с праздником любви! Желаем, чтобы ваша жизнь была наполнена любовью, чтобы у вас был любимый человек, любимая работа, любимые друзья. Будьте счастливы!

Всегда Ваша,
Esculapia

Меню